Za financijsku prevoditelj to moglo, kao što možete zamisliti, dokazati nešto izazovno, no, svaki prijevod poduzela dobar agencije
Ono što svake financijske prevoditelja ce uvijek biti imajuci u vidu tijekom njegova prijevoda, su sljedece vodilja boda, u svrhu vodenja financijskih informacija i tko je krajnji korisnik vjerojatno biti; razmotrimo isto.
Cijela svrha financijskih informacija je da se detalji u kojem novac je došao iz a gdje je proveo, i razlog da ova informacija je korisna je da:
O precizne financijske evidencije pomoci tvrtkama da se ucinkovito pokrenuti. Protiv pozadina specificnih rokove, poslovne djelatnosti moraju osigurati prikupljanje novca koji je dugovao i doznaciti novac koji duguje drugima. Osim toga, prema službeno snimanja poduzeca imovinu, to pomaže da se potvrditi tvrtke vrijedi i držati sebe sigurna sredstva.
o Financijske informacije djeluje kao mjerilo performansi. Jer moderne poduzeca obicno imaju više vlasnika, vlasnici nikada obicno se ukljuce u vodenje poslovanja, a to je ucinjeno od strane menadžera imenovan. Tvrtka racuna se, dakle, odreduje njihov rad u usporedbi s racunima iz prethodnih razdoblja.
o Financijski podaci pružaju informacije o tvrtki resursa i aktivnosti kako bi mnogo grupa ljudi koji bi mogli zahtijevati tih podataka.
Postoje razne grupe korisnika kojima tvrtke financijski podaci mogu biti korisne, neka nas sada ispitati neke od ovih:
o Kao što ste mogli zamisliti, prvi od tih skupina je upravljanje tvrtke u pitanju, informacije o tvrtki sadašnje i moguce buduce pozicija ce pomoci u donošenje odluka strateškom planiranju.
o Dionicari bi sigurno htjeli biti svjesni svoje tvrtke izvedbu, a njihova razina dividende ce pocivati na ove informacije.
o trgovini kontakti ce trebati tvrtke financijske detalje kako bi se odredila njihova kreditne sposobnosti.
O banaka ili drugih pružatelja financija / kredita ce sigurno zahtijevati te podatke.
O Inland Revenue ce trebati ove informacije kako bi se procijenio tvrtke poreznih obveza.
Mimo imajuci uvijek radi i koristi od financijske podatke cvrsto na umu prevoditelj uvijek biti sigurni da prenesu na, ne samo cinjenicne informacije sadržane u izvorni tekst, ali i duh i namjera inherentna u svojoj proizvodnji, tako dolasku na pravi izvedba posla.
No comments:
Post a Comment